1705 г. октября 16. — Память из Сибирскаго приказа в Приказ Артиллерии, на имя генерал-фельдцехмейстера царевича Александра Арчиловича (Имеретинскаго) и генерал-маиора и губернатора Якова Вилимовича Брюса с товарищи
Лета 1705 Октября в 16 день по Указу Великаго Государя, Царя и Великаго Князя Петра Алексеевича всея Великия и Малыя и Белыя Росии Самодержца Генералу Фельдцейхмейстеру Царевичу Александру Арчиловичу да Генерал-Маиору и Губернатору Якову Вилимовичу Брюсу с товарищи. В прошлом 702 году Апреля в 16 день, по Его Великаго Государя Указу отослан из Сибирскаго Приказу в Приказ Артиллерии, Японскаго Государства иноземец Денбей для учения Русскаго языка и грамоты, а как он Денбей Русскому языку и грамоты изучится, и ему Денбею учить своему Японскому языку и грамоте робят человек четырех или пяти. — И Великий Государь Царь и Великий Князь Петр Алексеевичь Всея Великия и Малыя и Белыя Росии Самодержец указал из Приказу Артиллерии в Сибирский Приказ отписать: Японскаго Государства иноземец Денбей Русскому языку и грамоте в Приказе Артиллерии выучился ль? и своему языку и грамоте робят сколько человек выучил, и ныне учит ли? И по Указу Великаго Государя, Царя И Великаго Князя Петра Алексеевича всея Вели-[5]кия и Малыя и Белыя Росии Самодержца Генералу Фельдцейхмейстеру Царевичу Александру Арчиловичу да Генералу Маиору и Губернатору Якову Велимовичу Брюсу с товарищи учинить по Указу Великаго Государя.
Припись Дьяка Ивана Чепелева.
(Выписано Сибирскаго Приказа из книги за № 9900, стр. 264.)
Воспроизводится по:
Иванов П. "Распоряжения Петра Великого об обучении в России японскому языку". Вестник Императорского Русского Географического Общества. Книжка III, 1853г. Отд. VIII. Смесь. С. 4 – 5.
Стиль, пунктуация и орфография сохранены, буквы старого русского алфавита заменены современными.
Сетевая версия – В. Трухин, 2014 |