Главная » Документы » Акты исторические 1680 -1689гг. » Акты исторические 1687г.

1687.09.24-1687.09.30

1687г. сентября 24-30 1. — Статейный список переговоров в Удинском остроге полномочного посла Ф. А. Головина с монгольскими посланцами Ундур-гегена и Тушету-хана Чихунь Доржи гецулом Лодой Сенге с товарищами

/л. 1/ 196-го году сентября в 16 день в Удинской острог к великим и полномочным послом приехали из Селенгинского служилые люди. А с ними писал из Селенгинска служилой человек, каторому в то время город был приказан, десятник Мишка Каласарев, что приехали в Селенгинской от Кутухты и от Ачарой Сайн-хана и от иных тайшей посланцы гичюль Лодой Сенга с товарыщи, 6 человек, да с ними людей их и кошеваров 8 человек, да для торгу с товары от Кутухты люди Немчи-лоба, а в Удинской острог ехать не хотят, а говорили ему, Мишке, чтоб видетца с великими и полномочными послы и говорить о делех в Селенгинском. /л. 1об./
И того ж числа послан в Селен[гин]ской жилец Степан Коровин, а велено тем посланцом говорить, чтоб они для дел, каторые надлежат им, мунгальским [85] владельцом, ехали к великим и полномочным послом в Удинской острог, а великие и полномочные послы их в Удинском остроге ожидать будут.
Сентября в 22 день приехал из Селенгинского острогу жилец Степан Коровин, а сказал, что де послы от Кутухты и от хана и от иных мунгальских тайшей идут из Селенгинского в Удинской острог. Да ему ж де, Степану, на розговорех сказывали Кутухтины послы, что были у мунгальского их Кутухты из Китай мунгалы, которые содержатца под владением /л. 2/ китайского2 хана и кочюют близ китайской стены, а для каких дел, того не объявили, а хотели о том объявить великому и полномочному послу.
Сентября в 24 день были у великого и полномочного посла мунгальского Геген-кутухты и Ачарой Сайн-хана и иных тайшей на приезде посланцы с листом. А для того приему у великих и полномочных послов поставлена была стойка. И были те мунгальские посланцы в шатрах, и была стойка служилым людям. А как пришли блиско шатров, и тем посланцом сказано чрез толмача, чтоб они, как придут перед послов, малахаи свои сняв, послом поклонились, как у них обычай кланятися великим людям.
И пос/л. 2об./ланцы гичюл и лоба сказали, что де им, гичюлу и лабе, послом кланятися, сняв малахаи, невозможно для того, что они в своей вере законники, а велят де они кланятца посланцом Ачарой Сайн-хана и иных тайшей, сняв малахаи.
И великие и полномочные послы тем посланцом сказать чрез толмача велели, что естли они, сняв [с] себя малахаи, поклониться великим и полномочным послом не похотят, и их, посланцов, великие и полномочные послы пред себя взять не велят, а приняв у них лист и дав о том отповедь на письме, отпустят их к Кутухте и к хану. /л. 3/
И посланцы говорили, что у них, законников, никогда того не ведется, чтоб, сняв малахаи, и Кутухте кланятися, и ныне того им учинить невозможно ж, а достойной де поклон отдадут послы ханов[ы] и иных тайшей посланцы и поклонятца так, как у них обычай кланятися великим людем.
И великий и полномочный посол тех посланцов велел весть перед себя с листом. И, пришед перед великих и полномочных послов, подали от Кутухты лист. И, приняв лист, великие и полномочные послы спрашивали о здоровье Кутухтине и Ачарой Сайн-хана и тайшей. И посланцы сказали, что де Геген-кутухта и Ачарой Сайн-хан и тайши здоровы. И по приятии листа тем посланцом великие и полномочные послы /л. 3об./ велели сесть. И для того поставлена была скамья. И как посланцы сели, и великий и полномочный посол говорил. — Что, сверх листа с ними, посланцы, от Кутухты и от хана словесно говорить им, великим и полномочным послом, что приказано ль?
И посланец Геген-кутухты великим и полномочным послом говорил. — Геген де кутухта велел им, посланцом, ему, великому и полномочному послу, говорить о многих делех словесно. А они де, мунгалы, породы Александра царя Макидонского 4.
А как де Геген-кутухта и Ачарой Сайн-хан услышали про приход их, великих и полномочных послов, в даурския остроги, и Геген де кутухта к ним, великим и полномочным послом, для подлинного уверения послал их, посланцов. /л. 4/ Да ведома де Геген-кутухте учинилось, что они, великие и [86] полномочные послы, хотят послать от себя посланцов наперед себя в Китай чрез Кутухтины улусы. И они б де, великие и полномочные послы, послали от себя посланцов, а с ними людей в малом числе, а многих бы людей не посылали, потому что их в Китай многих людей числом не пропустят. И посланцы де примут от того нужду великую. Да преж де сего у братцких людей с мунгальскими людьми бывали ссоры великие, и чтоб де тех ссор впредь не всчинать, потому что де руские люди мунгал побивали многое число. И Геген де /л. 4об./ кутухта и Ачарой Сайн-хан о том посылали для розыску в руские городы многожды. И о тех де ссорах к ним отповеди не бывало и по се число.
Да им же де, посланцом, велел Геген-кутухта их, великих полномочных послов, спросить. — Для чего они, великие и полномочные послы, присланы их царского пресветлого величества и для какого поведения при них пришли многие ратные люди с воинскими припасы?
И великий и полномочный посол говорил, что великим государем, их царскому пресветлому величеству, известно о службе ево, Кутухтиной, и Ачарой Сайн-хана, что де Кутухта и хан поступает правдою и ссор и задоров не всчинает, также и улусных /л. 5/ своих людей от всякого зла унимают. И он бы, Геген-кутухта, и Ачарой Сайн-хан и впредь на их, великих государей, их царского пресветлого величества, милость были надежны, также и улусных своих людей от ссор и задоров унимали наипаче прежнего. И кочевали бы они, Кутухта и хан, с улусными своими людьми в прежних своих местех, где жили наперед сего, и приходу великих государей, их царского пресветлого величества, ратных людей на себя не опасались.
А что де Кутухте ведомо учинилось, что будут от них, от великих и полномочных послов, посланцы чрез их мунгальские улусы в Китай, и преж де приезду их, посланцов, к ним, великим и полномочным послом, в Удинской /л. 5об./ острог послать с ведомостию в китайские полки к полковым воеводам чрез Албазин о объявлении приход[у] их посольского в Даурскую землю из дворян Иван Качанов для того, что объявил великим и полномочным послом, будучи в дороге, посланные их царского пресветлого величества Государственного Посольского приказу подьячие Никифор Венюков да Иван Фаворов, которые посланы были к китайскому бугдыханову высочеству со объявлением про них, великих и полномочных послов, и с любительную грамотою их царского пресветлого величества, а бугдыханово де высочество, вырозумев ис той любительной их царского пресветлого величества грамоты, войскам своим от Олбазина отступить повелел, /л. 6/ и для того посылал от себя в китайские свои полки ближних своих людей. И полковые де воеводы от Олбазина отступили и, отступая, стали от города не в дальных местех. А для каких дел им, великим и полномочным послом, при[лу]чится3  впредь послать от себя в Китайские государства3 посланцов, и они, великие и полномочные послы, чрез их мунгальские улусы отпущать в Китай будут по прошению ево, Кутухты, и хана не во многие числех, человеках в пятидесяти и меньши.
А высланы они, великие и полномочные послы, по указу великих государей, их царского пресветлого величества, для вечного умирения и успокоения ссор китайского бугдыхана с послы, что в прошлом во 194 году китайский [87] богдыханово высочество с пограничными жители их царского пресветлого величества всчал /л. 6об./ войну для самых малых порубежных ссор и поступил не противу обыкновенных государей, как в-ыных окрестных государствах обыкновение имеет тому быти: не обослався с великим государи, их царским пресветлым величеством, з послами о тех ссорах, поступил воинским поведением. А возможно было ему, бугдыханову высочеству, к царскому пресветлому величеству обослатися о тех ссорах любительными пересылки и такие б малые ссоры мочно б умирить на обе стороны посольскими договоры, как обычай есть и в-ыных окрестных государствах тому быти, а не воинским способом. А как уже учинят в стороне царского пресветлого величества теми войски своими пограничным жителям многое розорение, /л. 7/ писал к великим государем, к их царскому пресветлому величеству, чтоб о тех ссорах розыскати и без войны умиренным им быти посольскими договоры, опасаясь на себя приходу многочисленных войск их царского пресветлого величества, которые уже в готовости были на покорение противу ратующих подданных их царского пресветлого величества.
И по тому желанию бугдыханова высочества и по присланным к их царскому пресветлому величеству грамотам великие государи, их царское пресветлое величество, яко провославно суще християнские монархи, не желая быти кровопролития, многочисленные свои войска, которые уже в готовости были с прехрабными3 их царского пресветлого величества воеводы противу войск китайского бугдыхана вступающих, в границу /л. 7об./ их царского пресветлого величества воинским способом отвратити повелели. А указали о тех ссорах без войны и кровопролития нам, великим и полномочным послом, съезжался на границе с присланными для того послы от китайского хана и прежде бывшие и нынешние ссоры правдою умирити. И для того по их великих государей, их царского пресветлого величества, указу высланы мы, великие и полномочные послы, и пребытие свое имеем в Даурской земле. А которые есть ныне при них, великих и полномочных послех, ратные люди, и те де идут для обереженья посольских съездов, как обычай есть в Московском и в-ыных государствах тому быти, а не для воинского способу. А о которых ссорах с ними, великими и полномочными послы, они, посланцы, говорили: которые ссоры учинились у них не в давных летех с людьми их царского пресветлого величества, /л. 8/ и о тех ссорах, чтоб их умирити, они, великие и полномочные послы, говорити будут.
И посланцы говорили, что де отчего война всчалась у китайского хана с царским пресветлым величеством, того они не ведают, а чтоб де учинити вечный мир, то дело доброе. Да тот же посланец говорил, что ведомо учинилось Геген-кутухте, что от великих государей, их царского пресветлого величества, к Кутухте и Ачирой Сайн-хану есть жалованные грамоты с ними, великими и полномочными послы, и они б де, великие и полномочные послы, те великих государей, их царского пресветлого величества, грамоты прислали к нему, Кутухте, и хану с ними, посланцы, или с кем похотят. /л. 8об./
И великиий и полномочный посол говорил, что де от великих государей, их царского пресветлого величества, они, великие и полномочные послы, для посольских договоров на китайскую границу высланы наскоро и для того [88] к Кутухте и Ачирой Сайн-хану от великих государей, их царского пресветлого величество, грамоты не посланы. Только де ему, великому и полномочному послу, о том наказано, что он, Кутухта, и хан за службу свою получат к себе их царского пресветлого величества премногую милость, и велено им, великим и полномочным послом, с ним, Кутухтою, и Ачирой Сайн-ханом имети любительные пересылки. А как они, великие и полномочные послы, возвратятся к Москве и увидят их царского пресветлого величества очи, и они, послы, о верной службе к великим государем, их царскому пресветлому л 9 величеству, доносити /л. 9/ совершенно наипаче будут. И он бы де, Кутухта, на их, великих государей, их царского пресветлого величества, милость был надежени чинил о всем по их, великих государей, указу, о чем они, великие и полномочные послы, им, Кутухте, по указу великих государей, их царского пресветлого величества, о делех говорить будут. А великих государей, их царского пресветлого величества, грамота, которая послана с великим и полномочным послы к мугальскому Ачирой Сайн-хану, не объявлена тем посланцом для того, что в списке, каков им, великим и полномочным послом, с тое великих государей грамоты, написано, чтоб мунгальской Ачирой Сайн-хан в потребное время наступил для вспоможения всеми владения своего людьми на китайского хана подданных, и чтоб от того в пересылках по нынешнему посольскому делу какие препоны не учинилось для того, что мугальские владельцы и китайцы между собою зело склонны. И о том наперед /л. 9об./ сего писано к великим государем к Москве в Государственной Посольской приказ с тоболенином Матвеем Детковым.
Да великий же посол мугальским посланцом говорил. — В прошлом году посылан был от них, великих и полномочных послов, посланец к Геген-кутухте с любительным листом и с подарки сын боярской Василей Перфирьев. И Кутухта того их посланного к себе с листом и с подарки не пустил и видеть себя не дал. И естли впредь от них, великих и полномочных послов, будут к нему, Геген-кутухте с любительным листом посланцы, и он бы, Геген-кутухта, тех посланцов принял с честью и с тем листом велел быть перед собою.
И посланцы говорили, что того де посланного их Геген-кутухта перед себя взять бы велел, только де тот /л. 10/ посланец х Кутухте не пошел для того, что по их обычаю кланятца и благословения принять не похотел.
И великий и полномочный посол говорил, что которые бывают присланы ис стороны царского пресветлого величества к нему, Кутухте, и тем посланным к благословению ходить невозможно для того, что он, Кутухта, закону особого. А с стороны царского пресветлого величества посланные от великих и полномочных послов, которые к нему, Кутухте, бывают, веры православные християнские, и по их вере благословения приимати тем посланным невозможно, а поклонитися, как належит кланятися начальным людем, те посланцы ему, Кутухте, станут. А когда бывают и у великих государей, их царского пресветлого величества, великие и полномочные послы и посланники окрестных государств, /л. 10об./ и тем послом и посланником никакие в посольской поступке и в вере неволи не бывает. Да как и они, посланцы, пришли к ним, великим и полномочным послом, и они, великие и полномочные послы, тем посланцом никакие неволи потому ж не учинили и велели им итти и кланятца по своему обыкновению, как ведетца. [89]
Посланцы говорили, что о том о всем Геген-кутухте имянно и Ачирой Сайн-хану доносити будут, только де у них обыкность такая, что естьли кто ис присланных к нему, Кутухте, по их закону благословения от него принята не похочет, и того де Кутухта перед себя имать не велит. А как де были их посланцы на Москве в прошлых годех блаженные и вечнодостойные памяти у великого государя царя и великого князя Алексея Михайловича, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержца, у его царского пресветлого величества, /л. 11/ и тем де их посланцом велено кланятца и шапки снимать и поступать по обыкновению, как водитца в Московском государстве. И те де их посланцы противности в том и упорства никакова не чинили, а делали о том, как было им приказано.
Великий и полномочный посол говорил. — Блаженные и вечно достойные памяти великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу, его царскому пресветлому величеству, яко суще преславно сияющему монарху, не токмо тем их посланцом кланятися, но когда бы случилося каким-либо счастием и хану их видети его царского пресветлого величества очи, и тогда бы сугубо и хану их по должности своей достойные поклоны отдавати. Только он, блаженные и вечно достойные памяти великий государь царь и великий князь Алексей Михайлович, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержец, по превысокому /л. 11об./ своему царского пресветлого величества разсуждению к вере и к благословению, к духовному чину посланцов их, будущих на Москве, никогда приводить не указал, а Кутухта велит кланятца, также и приймать у себя благословения людем закона християнского. И того нигде не повелось, что у иноверцов кроме своей веры приимать благословение или кто куды в посланцех в-ыные земли послан будет, чтоб ему в вере чинить неволю.
Посланец говорил, что де, будучи у Кутухты, о всем о том доносити станет, а посланник де, которой был в прошлых годех от великих государей у Кутухты тобольской сын боярской Федор Михалевской с их царского пресветлого величества грамотою, и он де у Кутухты на благословение и на поклон ходил по их обычаю.
И великий и полномочный посол говорил. — То дело нестаточное, что кто прислан будет от их царского пресветлого величества з грамота/л. 12/ми, а к Кутухте ходить по их закону на благословение, также и тому было посланному чинити того невозможно. А которые будут к нему, Кутухте, присланы и от них, великих и полномочных послов, с любительными листами, и тому посланному на благословение ходить х Кутухте никогда они, великие и полномочные послы, не велят.
И посланец говорил, что о всем том доносити Кутухте и хану станет.
Великий же посол спрашивал посланца. — Какие у Кутухты ис Китайского государства в улусех люди ныне пребывают и для каких дел?
Посланец говорил. — У Кутухты де ис Китайского государства послов и посланников ныне нет, а есть де законники, которые живут под Китаями, мугальские ж породы, и кочюют в ближних местех от Китайской стены, а называютца нюхи-мунгалы 5, а были де /л. 12об./ они у Кутухты на поклоне и для благословения. И те де китайские законники поехали при них, посланцах, в свои улусы. [90]
Великий и полномочный посол говорил. — Геген бы кутухта и хан учинил заказ в своих улусех, также и тайшам приказал, чтоб улусные их люди, которые кочюют близ городов их царского пресветлого величества Селенгинска и Удинска, жили смирно, и ссор и задоров никаких с людьми царского пресветлого величества не всчинали, и конных табунов и рогатого скота не отгоняли. А буде кто у них впредь ссоры и задоры чинить учнут, и он бы, Кутухта, и хан тех улусных людей унимать велел, и учинил бы им за то казнь жестокую.
И посланник говорил, что де улусные их люди живут смирно и ссор и задоров никаких не всчинают. /л. 13/
И великий и полномочный посол говорил. — В прошлом де во 195 году мунгальские люди отогнали ис-под Теленбинска государевых и у служилых людей лошадей с полтораста. Да в нынешнем де во 196 году ис-под Удинска их же мугальские люди отогнали 7 лошадей. Да сего ж лета в пребытие в Удинску их, великих и полномочных послов, посланы были из Удинского острогу в Селенгинской острог казаки Ивашко Тарской с товарыщи 4 человека, и у тех селенгинских казаков мугальские ж воровские люди на степи ночною порою на урочище Первых Ключах отогнали 4 лошади, и чтоб о том Кутухта и хан приказал розыскать и тех отгонных лошадей велел отдать, а виноватым учинить наказанье, чтоб оттого с стороны мугальской с людьми великих государей, их царского пресветлого величества, не дошло до большие ссоры.
Посланцы говорили, что де о тех отгонных /л. 13об./ лошадях Геген-кутухте они, посланцы, скажут и про то у себя в улусех велят розыскать. А буде те лошади отогнали, что под Телебинским, мугалы с Онону, и по Онону де кочуют не их люди, и у тех де людей есть свои владельцы и ханы.
Посланцы ж говорили, что де Геген-кутухта в Китайское государство послал от себя посланцов с ведомостью, что они, великие и полномочные послы, пришли в даурские остроги, чтоб де в Китаех о приходе их посольском подлинно было ведомо, и скоро ль де великие и полномочные послы из Удинского в Нерчинской острог итти изволят?
И великие и полномочные послы говорили. — Как де их, посланцов, они, великие и полномочные послы, от себя отправят, и из Удинского в Нерчинской пойдут /л. 14/ в скорых числех. А наперед себя послали они, великие и полномочные послы, х китайским полковым воеводам дворянина и о съезде посольском с ним писали.
Посланцы ж говорили, чтоб великие и полномочные послы дали им, посланцом, довольное время пребыти в Удинском остроге для того, что есть с ними прислан лаба от Кутухты, а с ним де казенного товару есть небольшое, и чтоб де исторговатися. А как де им время ехать будет, и о том они прикажут чрез толмача.
И послы тем посланцом, докамест исторгуюца, быть в Удинску поволили.
Да они ж, посланцы, великому и полномочному послу от Кутухты подвели в дарех /л. 14об./ лошадь, шерстью сера, рублев в 8, да на ней седло и узда китайские железные, резные золоченые, да 4 подстава камок розных цветов, подстав отласу.
И того ж числа послано к тем посланцом корму от послов 2 барана, ведро вина, ведро меду, 2 ведра пива. А для переводу мугальского листа послан [91] к тем посланцом подьячей приказу Малые Росии Семен Васильков да толмач Тараска Афонасьев. А у великих и полномочных послов того листа переводить было некому для того, что переводчика мугальского языка с Москвы не послано и в даурских острогах не сыскано.
А в листе, каков прислан к великим и полномочным послом от мугальского Кутухты и хана, по переводу написано. — Великий посол от великих государей послан /л. 15/ был от них, великих и полномочных послов, посланец Василей Перьфирьев к нему, Кутухте, и с тем посланным прислано было портище сукна, 4 чернобурые лисицы, и те де упоминки от великих и полномочных послов дошли. Да Геген-кутухта поздравляет великому и полномочному послу в добром ли здоровье великий и полномочный посол пришел в Удинской. Да что он, великий и полномочный посол, идет для перемирных договоров на китайскую границу, и от великих де и полномочных послов он, Кутухта, к себе и улусным людем задору никакова не чает, о том радуется. А что де на китайскую границу они, великие и полномочные послы, идут для вечного умирения чрез их Мугальскую [землю], и им де, Геген-кутухте, и тайшам оттого имеет быти сумнение для того, что де с ним, великим и полномочным послом, идут /л. 15об./ ратные люди многие, также брацкие и тунгуские люди, чтоб де он, великий и полномочный посол, брацких и тунгуских людей с собою не брал, потому что те брацкие люди ушли из их мугальских улусов и живут в стороне царского пресветлого величества. И те де брацкие люди, мня прежние к себе досады, какова дурна не учинили, потому что в прежних годех с великими государи, их царским пресветлым величеством, бывали у них ссоры многие, и о тех де ссорах Геген-кутухта и Ачирой Сайн-хан к великим государем писал многажды. И против де их писем от великих государей, их царского пресветлого величества, к ним, Кутухте и Ачирой Сайн-хану, отповеди не бывало и по се число. А буде ему, великому и полномочному послу, належит итти чрез их мугальские улусы, и чрез их де мугальские улусы с такими великими людьми, также и з братцкими /л. 16/ итти никоторыми делы невозможно, потому что брацкие люди с мунгальской стороны ушли от тайшей в сторону царьского пресветлого величества, и те де тайши тем брацким людем будут чинить отмщение и досады. И оттого де в Мунгальской земле учинится война, а ему де, Кутухте, также и Ачарой Сайн-хану от такого зла унять будет невозможно. И ныне де для того он, Кутухта, также и Ачарой Сайн-хан прислал к ним, великим и полномочным послом, посланцов от себя нарочно. А буде де от великих государей, их царского пресветлого величества, к Геген-кутухте есть их государская грамота, и он бы де, великий и полномочный посол, к нему, Кутухте, тое великих государей грамоту прислал с кем пригоже. И как та великих государей, их царского пресветлого величества, грамота к нему, Кутухте, прислана будет для миру, и о том будет к любви и к дружбе умножение. /л. 16об./ Да у Кутухты ж де и у Чарой Сайн-хана и у тайшей был совет: буде де великий и полномочный посол пошлет от себя чрез их мунгальские улусы в Китай посланцов своих в малом числе, и он де, Кутухта, и Ачарой Сайн-хан тех посланцов пропустить велят без задержания. А для чего де он, великий и полномочный посол, от великих государей, их царского пресветлого величества, прислан, и то по указу государей своих, их царского пресветлого величества, учинит с китайским бугдыхановым высочеством, также и с пограничными владельцы мирные договоры правдою, и оттого де у них [92] впредь и наипаче будет дружба и любовь умножатися. Да о чем де он, Кутухта, к великому и полномочному послу писал, также и с посланным своим словесно говорить приказал, и о том бы о всем тому ево посланному поверено было. /л. 17/
Сентября в 28 день присылали к послом посланцы селенгинского толмача Тараска Афонасьева, чтоб их послы велели отпустить и быть у себя на отпуске вскоре.
И сентября в 29 день были у великих и полномочных послов окольничего и намесника брянского Федора Алексеевича Головина с товарыщи мунгальского Геген-кутухты и Ачарой Сайн-хана и тайшей посланцы гичюл Лодой Сенга с товарыщи на отпуске, а пришед, послом кланялися по-прежнему. А стойка служилым людем была для тех посланцов против прежнего. А как сели на скамьи, которые для того были в шатре изготовлены, и посланцом великий и полномочный посол говорил. — Который лист к ним, великим и полномочным послом, от Кутухты подали, и тот лист они, великие /л. 17об./ и полномочные послы, выразумели, и в листу де написано тож, что преж де сего, о чем ему, великому и полномочному послу, они, посланцы, говорили на приезде своем. И они де, великие и полномочные послы, отповедь им учинили, также и о чем им, посланцом, он, великий и полномочный посол, говорил, о том обо всем пошлет к Кутухте с посланцы своими лист после их отпуску вскоре. А что де Кутухта сумнение имеет, что великий и полномочный посол бутто пойдет чрез их мунгальские улусы со многими людьми в Китай, и они, великие и полномочные послы, чрез их мунгальские улусы шествия своего не имеют. А когда прилучей будет для дел великих государей, их царского пресветлого величества, кого в Китай послати, и они, великие и полномочные послы, пошлют от себя по желанию ево, Кутухтину, чрез их улусы в Китай в малом числе людей. /л. 18/
И посланцы говорили. — Брацкие люди, которые ушли и живут в стороне царского пресветлого величества, и тех де людей им отдать великие государи им, великим и полномочным послом, указали.
Великий и полномочный посол говорил. — Которые де брацкие мужики есть в стороне их царского пресветлого величества, и те брацкие люди живут и ясак платят великим государем, их царскому пресветлому величеству, из давных лет и никогда под Кутухтиным и хановым владеньем не бывали.
И посланцы говорили. — Преж де сего, как те ясашные люди перешли в сторону их царского пресветлого величества, изменя им, и ясак платят не в давных летех, а преж де сего бывали под их мунгальским владением. /л. 18об./
И великий и полномочный посол говорил. — Те де ясашные люди, которые живут в стороне их царского пресветлого величества, брацкие мужики, били челом великим государем — деду их царского пресветлого величества блаженныя и вечно достойные памяти великому государю царю и великому князю Михаилу Феодоровичю, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу, и отцу их государеву блаженныя и вечно достойные памяти великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу, в вечное подданство и в ясашной платеж добровольно. И те брацкие люди ясак платят их царскому пресветлому величеству из давных лет, а ни под какими владетели они не бывали и им, мунгалом, никогда ясаку не плачивали. А с стороны их царского пресветлого [93] величества не в давных летех /л. 19/ многие ис тех брацкие иноземцы, изменя, побежали к ним в Мунгальскую землю, которые кочевали из давных лет в Даурской земле под самодержавною рукою их царского пресветлого величества, и ныне живут у них в мунгальских улусех, и, живучи у них в крайних улусех, чинят воровство под острогами и отгоны чинят конские многие, а не токмо что их беглые люди есть в стороне их царского пресветлого величества. И они б, посланцы, будучи у Кутухты и хана, донесли о том подлинно, чтоб тех беглых брацких людей в сторону царьского пресветлого величества возвратили, которые, бежав, живут у них в улусех, возвратились по-прежнему.
И посланцы говорили, что они в том хану и Кутухте доносити будут. А буде поволят они, великие и полномочные послы, послать от себя в Китай о приезде их посольском с ведомостью кого в неболь/л. 19об./ших людех, и чтоб тех посыльщиков велели от себя отпустить в скорых числех, чтоб и Кутухте о приезде их посольском было подлинно ведомо.
И великий и полномочный посол говорил, что естьли приимут они, великие и полномочные послы, ведомость от посланного своего дворянина, которой послан чрез Албазин х китайским полковым воеводам, что они, полковые воеводы, дожидатися их, великих и полномочных послов, под Албазиным для посольских договоров не будут, и в то время от них, великих и полномочных послов, послан будет чрез их мунгальские улусы в китайские пограничные городы к воеводам с ведомостью о приходе их посольском и с листами дворянин нарочно в небольших людех. А что пришли с ними, великими и полномочными послы, их царского пресветлого величества в Даурскую землю многие ратные люди, и оттого бы он, /л. 20/ Кутухта, и хан опасности и улусным свои людем никакие не имели для того, что их царского пресветлого величества ратные люди посланы с ними, послы, не для воинского поведения, но для опасения их посольской особы, как о том и в первом ответе объявлено им, посланцом. А для вечные ево Кутухтины службы к великим государем, их царскому пресветлому величеству, они, великие и полномочные послы, будут имети с ними любительные пересылки, только б пограничные их мунгальские люди жили смирно.
Посланцы говорили, чтоб де впредь от пограничных людей их царского пресветлого величества к их улусным людем обид не было, также и ссор и задоров не всчинали.
И великий и полномочный посол говорил, что де чинитца многая ссора и обиды с их мунгальской стороны от улусных людей с по/л. 20об./граничными их царского пресветлого величества жительми. И в нынешних числех мунгальские их люди ис-под Селенгинска и ис-под Теленбинска и ис-под Удинска лошадей и верблюдов и рогатого скота отогнали, а с стороны их царского пресветлого величества от пограничных и иных острогов жителей никогда отгонов не бывало.
И посланцы говорили, что де в прошлых годех многих их мунгальских улусных людей, приходя [с] стороны их царского пресветлого величества из Брацкого и из Селенгинского острогов служилые люди, многие юрты погромили и скот и ясырь побрали.
И великий и полномочный посол говорил, что в прошлых же годех мунгальские их люди приходили под Селенгинской, под Нерчинской, под Иркуцкой уезды и под Тункинской острог, и многие разорение, и грабеж, и отгоны,/л. 21/ [94] и убойства чинили, и за те неправды [с] стороны их царского пресветлого величества, не стерпя вышепомянутых обид, противно чинили их мунгальским людем. И естьли ныне с стороны их мунгальской ссор и задоров чинити не будут, и с стороны великих государей никогда руские люди на их мунгальские улусы приходить не станут. И о том де от них, послов, есть во всех острогах заказ крепкой.
И посланники говорили, что де они, великие и полномочные послы, им, посланцом, говорили, и то де они, пришед в улусы, Геген-кутухте и Ачарой Сайн-хану обо всем объявят.
И великий и полномочный посол посланцом говорил. — Которые де от них, великих и полномочных послов, посланы будут для дел великих /л. 21об./ государей к Кутухте, и он бы де, Кутухта, тем их посланцом перед собою быть велел, и лист от них, великих и полномочных послов, принял сам, также о чем те посланцы от них, великих и полномочных послов, о делех говорити будут ему, Геген-кутухте, выслушал бы сам и отповедь им учинил вскоре. А те их великих и полномочных послов посланные ему, Кутухте, поклон отдадут по обыкновению своему, как водитца, а к благословению своему он, Геген-кутухта, тех посланцов к себе не принуждал, и поклон перед собою от них принял, как обыкновение имеет быти в Росийском государстве кланятися начальным людем. И разговоры бы учинил с теми их посланными, также и отповедь о делех любительной, как они, великие и полномочные послы, приняли их, посланцов, гичюл Лодой Сенга с товарыщи, честно /л. 22/ и в розговорех и в отпуску им учинили поступок любительной по посольскому обыкновению. И как те их великих и полномочных послов посланцы, будучи у него, Кутухты, дела отправят, велел бы отпустить их, дав корм и подводы, без задержания.
И посланцы сказали, что о всем о том доносити они Кутухте и хану будут, и спрашивали, что которой взят у китайцов полоненик в прошлом году под Албазиным, и тот де полоненик где ныне?
И великие и полномочные послы говорили, что тот полоненик по указу великих государей, их царского пресветлого величества, для оказания впредь будущия дружбы послан ныне в китайский обоз к полковым воеводам с посольским дворянином, который послан от них, великих и полномочных /л. 22об./ послов, с любительным листом к ним, воеводам, и о съездном месте к посольским договором с ними, полковыми воеводы, велено ему договор учинити. И спрашивали их, посланцов. — Есть ли у Кутухты ведомость от бугдыханова высочества о послех, кому быть на границе для посольских договоров противу их, великих и полномочных послов?
И посланцы сказали, что де они про то не ведают, только де ведомость от Кутухты в Китайское государство про приход их, великих и полномочных послов, в даурские остроги послана.
И на отпуске посланцов великий и полномочный посол, окольничей и наместник брянской Федор Алексеевич Головин гичюл Лодой Сенга с товарыщи дарил от себя: /л. 23/ гичюл Лодой Сенге сукно красное аглинское 4 аршина, юфть кож красных, 2 соболя в косках, мех заечей, выдра большая; Ирдени Немчи-лабе лисица красная, 3 соболя в косках, мех заечей, кожа красная, выдра; Ачарой Сайн-хана посланцу мех заечей, соболь в коске; Шириширееву посланцу за дары сукно кармазин 4 аршина, мех заечей, соболь в коске; [95] мунголом, которые были с посланцы двум человеком, 2 кожи красных да 2 соболя.
И подаря и подчивав, посланцов отпустил в стан по-прежнему. А отпустя их, послано к ним, посланцом, от великого и полномочного посла корму в дорогу с толмачем Тараском /л. 23об./ Афонасьевым 2 барана, ведро вина, меду тож, пива 2 ведра, 5 хлебов.
И назавтрее из Удинска отпущены те посланцы чрез Селенгинской в свои улусы сентября в 30 день.

РГАДА, ф. Сношения России с Китаем, оп. 1, кн. 13, лл. 1-23 об. Список XVII в.

Комментарии

1. Датируется временем переговоров. 
2. В кн. 13 ошибочно: мунгальского .
3. "Лу"в тексте повторено дважды.
4. Н. П. Шастина считает, что русские переводчики переделали неизвестное им имя Чингис-хана в имя Александра Македонского, которое им было знакомо (Шастина Н. П. Русско-монгольские посольские отношения XVII в. М., 1958, с. 125). Не имея монгольского текста, трудно сказать, что действительно стояло в подлиннике. Однако надо заметить, что широко известный на Среднем и Ближнем Востоке роман об Александре в переводе на монгольский язык был известен и в Халхе (см.: Михайлов Г., Яцковская К. Монгольская литература. М., 1969, с. 48).
5. Под нюх-монголами подразумевается население Южной Монголии, состоявшей из 9 княжеств, которые были подчинены маньчжурами в 1625-1636 гг. Можно предположить, что это название происходит от монгольского слова «нух» (нюх), которое наряду с другими значениями обозначает цифру 9, т.е. число княжеств Южной Монголии (см.: Монгольско-русский словарь под ред. А. Лувсандэндэва. М., 1957, с. 282).

Воспроизводится по:

Русско-монгольские отношения 1685-1691.Сборник документов. Составитель Г.И. Слесарчук. Ответственный редактор Н.Ф.Демидова. издательская фирма «Восточная литература» РАН, Москва 2000г., № 17 84–95

Категория: Акты исторические 1687г. | Добавил: ostrog (29.08.2019)
Просмотров: 15 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]