1681г. не ранее ноября 27. – Рапорт Стольнику и Нерчинскому Воеводе Воейкову Албазинскаго острога управляющаго Андрея Воейкова.
Государю моему батюшке Федору Дементьевичу сынишко твой Ондрюшка челом бьет. В [146] нынешном во 190 году Октября 16 дня писал ты государь батюшка ко мне и велел Албазинской острог делать с великим радением наскоро со всеми острожными крепостьми, жить бы с великим бережением и сказать бы всем в Албазине служилым, торговым и промышленным людем и пашенным крестьянам, чтоб они жили потому же с великою обережью от Китайских воинских людей, чтоб де Китайские воинские люди какова дурна не учинили; и по 27 день Ноября, по милости праведнаго Бога, Албазинскаго острогу по заимкам приходу Китайских воинских людей не слышим, а Албазинской острог не поставлен, потому что ныне в Албазинском остроге людей мало, а все в расходе по промыслам, а как промышленные и всяких чинов люди с промыслов выйдут и я тотчас велю башни рубить, и как земля растает, велю ров копать и чеснок бить и надолбы делать; а мерою тот Албазинской острог кругом в длину и ширину стошестьдесят пол-шесты сажени печатных с башнями, а башни проезжая от слободы на увале будет четырех сажен, другая проезжая башня будет сполевую сторону полчетверти* сажени, три угловых башней будут по три сажени, а в верхнюю сторону Амура на яру в углу поставлен воеводской двор, а в Албазине и Албазинских уездех [147] и по заимкам всем служилым, торговым я промышленным людем и пашенным крестьянам заказано накрепко, чтоб они жили с великою бережью от неприятельских Китайских воинских людей.
Примечания:
* Очевидно в тексте при публикации допущена ошибка. Должно быть "пол-четверты" то есть три с половиной сажени (Примечание сайта "Памятники Сибирской истории").
Воспроизводится по:
Паршин В.П. Поездка в Забайкальский край ч. 2: История города Албазина. Приложение № 7, с. 145 — 147. 1844 г. СПб.
Стиль, пунктуация и орфография сохранены, буквы старого русского алфавита заменены современными.
Сетевая версия – В. Трухин, 2015. |