1617 г. марта 8. — Расспросные речи в Приказе Казанского дворца
служилого человека Г. Михайлова1 о пребывании его у киргизских князей
и Алтын-хана.
/л. 43/ 125-го марта в 8 день в роспросе Олексею Юрьевичю Сицк[ому]...2
Гришка Михайлов... [сказал:] те послы з государевыми людьми с тобольскими с
конными казаки съехали за 30 верст до Вологды. А какие дары те послы ко государю
везут, того он, Гришка, не ведает. А ходу от Тобольска до Алтына-царя год, а ход
сухой, а от Алтыка-царя до Китайсково государства ходу месец, а ход сухой же, а
про киргитцкие послы он, Гришка, не ведает ничего. /л. 44/
А Киргизская де землица кочевная, живут в-ызбах в полстяных, а ходят в шубах и в
зипунех, а ядят рыбу и зверь бьют, а бой у них лучной. Лошадей и коров и овец
много, хлеба не сеют и не родитца.
А от Алтына-царя встретили их в Киргизской земле Алтына-царя люди Табын-мурза, а
с ним 30 человек алтыновых же людей, и взяли их со всем к себе на руки.
А приехав к ним, Табын-мурза [сказал] от Алтына-царя, что ведомо царю их Алтыну
/л. 45/ учинилося про них, великого государя Белого царя послов,
что [они] идут к нему от государя. И царь велел их встретить ему, Табыну, и
принята их велел и до себя проводить. И принял их Табын-мурза честно, и до царя
их вели с великим береженьем, и честь держали, и корм давали доволен, мясо
боранье и молоко козье и коровье к вино, а по их кумыз, из молока ж.
А для толмачества взяли оне, Василей и Иван, с собою к Алтын-царю в Киргизской
земле лутчего киргизского переводчика князя Кару. И тот Кара у Алтына-царя был и
от Алтына-царя назад пришел с ними вместе. А дали оне тому киргизскому
переводчику государева жалованья однорядку настрафильну червчату з завяски, да
голубово сукна настрафилю ж 3 аршина, да нож рыбей зуб, ножны окованы. /л.
46/.
А сами они, киргизские князьки, со всеми своими людьми учинились под государевою
рукою и по своей вере шертовали: розсекали собаку и всквозь ее проходили, а иные
сно[ва] у них... с клятвою хлеб ели, а ясак государю в Томской город соболи, и
бобры, и лисицы, и куницы и всякой зверь, что от них ведетца, послали. А
Алтыну-царю ясак дают же. А всех киргизских князьков самих человек с 300, а
черных людей ясачных мужиков, а по киргянски киштымов, с 1000 человек. И те де
черные люди тому ради ныне, чтоб с них имал ясак один государь, а не князь, а
они де под государевою рукою быти готовы.
Ф. Монгольские дела, 1616 г., д. № 1, лл. 43 — 46.
Подлинник. Часть текста утрачена: листы оборваны, в некоторых местах документ
выцвел. Отдельные слова в квадратных скобках восстановлены по смыслу.
Примечания.
1 Григорий Михайлов принимал участие в качестве толмача в первом
неудачном посольстве И. Белоголова к Алтын-хану и Китай в октябре 1608 г. (см.
Отписку томского воеводы В.В.Волынского в Приказ Казанского дворца о
предполагавшихся и не состоявшихся сношениях с монгольским Алтын-ханом и с
Китаем (1609 г. не ранее марта 18).).
2 Многоточие здесь и далее обозначает утраченные части текста.
Воспроизводится по:
Материалы по истории русско-монгольских отношений. Русско-монгольские
отношения. 1607-1636. Сборник документов. М., 1959. С. 59 – 66. |