Главная » Документы » Акты исторические 1680 -1689гг. » Акты исторические 1688г.

1688.06.29 не ранее


 

1688г. не ранее июня 29Отписка воеводы Ф.А. Головина Нерчинскому воеводе Ивану Остафьевичу Власову о приезде из Китая жильца Степана Коровина с сообщением о скором прибытии китайских послов в Селенгинск и о присылке в связи с этим Нерчинского толмача Григория Кучи в Селенгинск.

/л.32/ Г[о]c[по]д[и]ну Ивану Остафьевичю Федор Головин челом бьет.
В н[ы]нешнем во 196 м [1688] году июня в 29 де[нь] приехал ко мне ис китай жилец Степан Корови[н] в Удинской острог, которой посылан был от меня в китаи Бугдыханова высочества к ближним людем с листами о посолских съездех.
А в статейном своем списке каков он Степан подал за рукою написано: при отдании де ему ко мне листов объявили ему Степану Бугдыханова высочества ближние люди, что высланы будут по указу г[о]с[у]д[а]ря их его Бугды ханова высочества для договоров и успокоения прежде бывших ссор противу нас послы.
А путь свой имети будут чрез мунгальскую землю. А сьезжему месту назначили быть близ Селенгинского. И те де послы, после ево Ст[еп]анова* отпуску, высланы будут на сьезд вскоре. А н[ы]не де те /л. 33/ послы чаеть, что есть уже в Урге у кутухты и под Селенгинской для договоров прибудут вскоре.
А в Селенгинском остроге толмачей добрых нету. И во время сьездов толмачить будет о посолских договорех некому. А по ведомости Нерчинских служилых людей, что есть в Нерчиску толм[ач]ь* добр и мунгалского языка гор[а]з[до]* доволен также и иные многие толмачи. И по указу великих г[о]с[у]д[а]рей велети тебе г[о]с[по]д[и]не прислать ко мне из Нерчинска для толмачества во время сьездов толмача Гришку Кучю незамотчав. А для того послан к тебе нарочно от меня с сею отпискою шатерной денщик Филка Петров.

РГАДА, ф.1142, оп. 1, д. 43, л.32–33.

Примечания:

* Слово залито чернилами. Буквы, указанные в квадратных скобках, восстановлены по смыслу.

Публикуется впервые.

Текст документа передан буквами гражданского алфавита с заменой вышедших из употребления букв современными, обозначающими те же звуки. Сокращенно написанные слова («под титлом») раскрыты. Выносные буквы внесены в строку без выделения, при этом мягкий и твердый знак употреблены согласно современному правописанию. Мягкий и твердый знак не употреблялись, если они отсутствовали в слове без выносных букв. Буквенная цифирь, обозначающая числа в документах, передана арабскими цифрами.

Подготовил к публикации – В. Трухин, 2016

Категория: Акты исторические 1688г. | Добавил: ostrog (24.06.2016)
Просмотров: 1474 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]