Главная » Документы » Акты исторические 1680 -1689гг. » Акты исторические 1688г.

1688.06.09 не ранее



1688г. не ранее июня 9  – Отписка полкового воеводы Ф. Головина Нерчинскому воеводе И. Власову о ремонте албазинской городовой стены, разведывании сведений о неприятеле, о посылке в Албазин служилых людей и хлебных припасов
1.

/л. 1/ […]2 в збор[е. И того посланца] хотел он [Иван Качанов] отпустить ко м[не вскоре.]
А в роспросе перед [о мною Селен]гинской казак Филк[а Андреев] сказал в нынешнем де 1[96] году июня в 9 день послан он из Селенгинска ко мне в пол[к с отпи]скою. И как де из Селенги/л. 2/[нск]а поехал и в Селенгин[ском де] и дорогою смирно и [мунгалских] неприятелских людеи [под Селенгин]ской приходу посл[е нас прих]оду небыва[ло и нигде в ближни]х местех от Селенгинска [не видали. До] да евож де Филкина /л. 3/ [из Селенги]нска поезду за день [прие]хал от кутухты в Селенгинск посланец Удзин Балдан Гичюл. А приехал де тот Болдан с ведомостью что Степан Коровин ис китай отпущен с честию и едет мунгалскою землею и х кутухте будет вскоре. И чтоб ево Балдана стою ведомостию из Селенгинска отпустить ко мне. И Иван Качанов хотел ево Балдана отпустить после ево Филкина отпуску вскоре.
/л. 4/ И тебе господине по сим вестям послать в Албазин служилых люде[й]3 в прибавку с запас[ом]4 сколко возможно, а хлебных запасов велел взять у подрядчиков с Плодбища или у ково сысканы будут в Нерчинску и на плодбище.
И велеть в Албазине жить со всякою осторожностию и город где худые места починить и о всяких ведомостях посылать проведывать в низ Амура реки почасту.
А служилые люди в прибавку к тебе с началным человеком присланы будут5 вскоре.
А что у тебя уведано будет всяких ведомостей и о том ко мне писать. А как у меня в приказе будет посланец мунгалск[о]й6Балдан Удзен и что по ево приезд[у]6уведано будет и о том к тебе писати буду с нарочными посыльщики

РГАДА ф.1142, оп.1, д.43 л. 1 – 4.

Примечания:

1 Документ в плохом состоянии. Начало документа утрачено. В тексте документа в квадратных скобках заключены утраты текста, восстановленные по тексту статейного списка Ф.А. Головина (Русско-китайские отношения в XVII веке: Материалы и документы. Т. 2. 1686 – 1691. М., 1972. С 282 283). Там, где восстановить текст не удалось, утраты обозначались отточием. Текст документа передан буквами гражданского алфавита с заменой вышедших из употребления букв современными, обозначающими те же звуки. Сокращенно написанные слова («под титлом») раскрыты. Выносные буквы внесены в строку без выделения, при этом мягкий и твердый знак употреблены согласно современному правописанию. Мягкий и твердый знак не употреблялись, если они отсутствовали в слове без выносных букв. Буквенная цифирь, обозначающая числа в документах, передана арабскими цифрами.
2 Возможно здесь шло изложение отписки Ивана Качанова полученной Ф. А. Головиным из Селенгинска 10 июня 1688 года: «…И июня ж, государи, во 8 день приехал в Селенгинск от мунгальского геген-кутухты посланец Удзин Балдан-гичюл. И он де, Иван, велел того посланного взять перед себя и чрез толмач спрашивал: для какого дела он, Балдан, в Селенгинск приехал? И он де, Балдан, говорил ему, Ивану, что послан он, гичюл Балдан, к нам, холопем вашим, с ведомостию от кутухты, что в нынешнем де во 196 году, которой послан от нас, холопей ваших, китайского хана к ближним людем и в пограничные китайские городы к воеводам с листами ис посольских дворян Степан Коровин, и он де, Степан, как приехал в пограничные китайские городы, и ис пограничных де городов взят был он, Степан, в царство, а перед самого де хана он не иман. И держан он в царстве 47 дней, и отпущен с честию. И с ним де, Степаном, от бугдыханова высочества послано к нам, холопем вашим, 3 листа. И едучи де он, Степан, ис Китайского государства з дороги с Кобинской степи к мунгальскому геген-кутухте прислал от себя гонцов, для того что де, идучи дорогою, верблюды обнуждали гораздо и изпристали, а у мунгальских де людей скот весь выпал  и купить верблюдов не у кого, и мунгальской бы де кутухта крайним мунгальским людем приказал до себя довести ево, Степана, как мочно. И чаеть де, что он, Степан, ныне у кутухты, И от бугдыханова де высочества противу нас, холопей ваших, высланы послы. А идут де те бугдыханова высочества послы с ним, Степаном, не вместе, особ, с войски, для того что буде у нас, холопей ваших, с ними миру не будет, и они де будут поступать воинским способом. А и под Албазин де ис Китайского государства потому ж посланы войска.
А писем де он, Балдан, от кутухты никаких не объявил.
А мунгальской де Ачарой-хан в ургу прикочевал майя в последних числех. А Батур-контайша кочюет от Селенгинска в ближних местех с ратными людьми в зборе».
3 Так в тексте.
4 Слово исправлено не разборчиво.
5 Слово вписано над строкой.
6 Буква восстановлена по смыслу.

Публикуется впервые.

Подготовил документ к публикации – В. Трухин, 2014

Категория: Акты исторические 1688г. | Добавил: ostrog (04.03.2014)
Просмотров: 442 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]